Skip to content
財團法人陳澄波文化基金會
  • 文章
  • 人物介紹
    • 陳澄波
    • 張捷
  • 作品文物
    • 藏品探索
    • 捐贈
  • 教育推廣
    • 校園推廣
    • 走讀陳澄波
    • 作品特寫
  • 出版應用
    • 陳澄波全集
    • 中文書籍
    • 外文書籍
    • 衍生應用
    • 勘誤啟示
  • 活動紀錄
    • 媒體報導
    • 展演活動
  • 線上商店
  • Toggle website search
  • 文章
  • 人物介紹
    • 陳澄波
    • 張捷
  • 作品文物
    • 藏品探索
    • 捐贈
  • 教育推廣
    • 校園推廣
    • 走讀陳澄波
    • 作品特寫
  • 出版應用
    • 陳澄波全集
    • 中文書籍
    • 外文書籍
    • 衍生應用
    • 勘誤啟示
  • 活動紀錄
    • 媒體報導
    • 展演活動
  • 線上商店
  • Toggle website search


Guanziling (1)-SB18: 35

1935, Bleistift auf Papier, 12,5 x 18,5 cm, Privatbesitz


翻譯:Agnieszka Surdyka (蘇安婕)
審稿:張守慧
校對:Agnieszka Surdyka


1902 entdeckte das Japanische Militär in dem Dorf Guanziling heiße Quellen, sie wurden Lingquan genannt. 1904 eröffnete Yoshida ein Heiße Quellen-Hotel, es gab einen endlosen Strom an Badegästen und es hieß, man könne solche Leiden wie Fettleibigkeit, Verstopfung, chronische Magenerkrankungen, Gebärmutterkrankheiten, Hals- und Rachenkrankheiten, Bronchitis und so weiter lindern. 1913 wurden die Quellen um einen öffentlichen Badeort erweitert und zu einer besonders beliebten Touristenattraktion. Egal ob die Kaiserfamilie, Beamte, Geschäfts- oder Schulreisen, sie haben auf Bildern Spuren hinterlassen, heute wie damals handelt es sich um ein Muss unter den Reisezielen in Südtaiwan.

By Prince Wang
中文
EN
JA
KO
FR
DE
ES
ID
VI
TH
台語文
作品特寫 Close up
財團法人陳澄波文化基金會

地址:台北市延平北路一段47號5樓之三
E-mail:[email protected]
電話: 02-25560109

Add:5F-3, No. 47, Sec.1, Yanping N. Rd., Datong Dist., Taipei City 103, Taiwan
E-mail:[email protected]
TEL : 02-25560109

版權所有 © 2022 財團法人陳澄波文化基金會